Matordbuffe on nyt katettu verkoon ja puhelimeen. Oletko ollut tilanteessa jossa olet arvuutellut kalalajeja tai marjojen nimiä ruokalistalta? Nyt helpotus ongelmaan on yhtä lähellä kuin lähin iPhone tai nettiselain. Harmikseni sovellus ei vielä pyöri muissa kuin noissa Applen puhelimissa.
Käy testaamassa: nordicfoodglossary.org
Esimerkiksi silakka kääntyi näin
DANISH østersøsild
ENGLISH baltic herring
FINNISH silakka
SWEDISH strömming
NORWEGIAN østersjøsild
ICELANDIC eystrasaltssíld
GREENLANDIC ammassassuit østersømeersut
Syömään!
3 viikkoa sitten
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti